Task / Tâche #4123
closedWebsite
100%
Description
Es geht drum die Sektionsseite vs.piratenpartei.ch zu übersetzen ins französische.
Ich habe folgendes Plugin gefunden.
Desweiteren habe ich die Information, dass die Sektion Bern sich auch mit der Übersetzung befasst hat.
Updated by sinnfrei about 13 years ago
Ich habe extrem positive Erfahrungen mit dem Plugin WPML http://wpml.org/de/ gemacht (siehe http://wallis.frei-denken.ch/ oder http://valais.librepensee.ch ); es kostet nicht viel und läuft einwandfrei. Die meisten anderen Mehrsprachenplugins haben mich schwer enttäuscht. Cobra, hast du ein Beispiel für das vorgeschlagene Plugin damit man sich mal anschauen kann wie es läuft?
Updated by COBRA about 13 years ago
Referenzen habe ich leider keine. Jedoch würde ich auf jedenfalls erstmal unsere Optionen prüfen, bevor wir WordPress-Plugins kaufen.
Updated by dataCore about 13 years ago
Ich sehe das so wie Sinnfrei: Wenn das Plugin nicht irgend blööd geDRM't ist, und man es einmal bezahlt, würde ich des direkt kaufen...
ABER: Zuerst wünsche ich (und Cobra sicher auch) eine Demonstration :) schauen wir uns das morgen @Mumble mal an?
Updated by sinnfrei about 13 years ago
Jep, ich werde das gerne präsentieren. Man bezahlt jedes Jahr einen kleinen Beitrag (Villanovas weiss den genauen Betrag); WPML kann aber auch gratis (dann aber nicht mit allen Funktionen wie etwa verschiedene URLs für die Sprachen) genutzt werden.
Updated by sinnfrei about 13 years ago
gibt's eigentlich einen Grund warum dafür ein neues Ticket eröffnet wurde? ich hätte es jetzt fast bequemer gefunden, wenn alles zur Webseite ins Ticket vs.piratenpartei.ch kommt, bezüglich "Translation" ginge es dann wohl mehr um einen Aufruf an die Mehrsprachigen, um den Inhalt dann konkret zu übersetzen (denn das wird kein Plugin erledigen können)....
Updated by COBRA about 13 years ago
sinnfrei wrote:
gibt's eigentlich einen Grund warum dafür ein neues Ticket eröffnet wurde? ich hätte es jetzt fast bequemer gefunden, wenn alles zur Webseite ins Ticket vs.piratenpartei.ch kommt, bezüglich "Translation" ginge es dann wohl mehr um einen Aufruf an die Mehrsprachigen, um den Inhalt dann konkret zu übersetzen (denn das wird kein Plugin erledigen können)....
Gerade weil der Content ja Inhaltsgemäss übersetzt werden muss, macht meiner Meinung nach ein Translation Ticket durchaus Sinn. Wie du schon sagst, kein Plugin erledigt das für uns.
Updated by dataCore about 13 years ago
- Assignee set to COBRA
Gebe Sinnfrei recht: "Translation" = Antrag auf übersetzung = konkreter Text
Hier gehts um die technische Umsetzung... und ich würde auch empfehlen, unsere Diskussion ins vs.piratenpartei.ch Ticket zu verschieben und dieses hier closen. Kannst du das übernehmen Cobra?
Updated by COBRA about 13 years ago
- Assignee deleted (
COBRA)
Wieso?
Bei diesem Ticket geht es mir nicht nur ums technische sondern effektiv darum, dass jemand das Zeug auch wirklich übersetzt. Also ich sehe nicht wieso dieses Ticket geclosed werden sollte. Redmine dient ja schliesslich auch als eine Art Pendenzenheft.
Klar kann man den Plugin-part in das andere Ticket nehmen, wenns den so wichtig ist für die Teilung.
Updated by admin about 13 years ago
- Due date set to 10 February 2013
Automatically enforce due date for Normal Priority to 30 days in the future
Updated by admin about 13 years ago
- Assignee set to villanovanus
Assign unassigined ticket to project leader
Updated by sinnfrei almost 13 years ago
- Tracker changed from Translation to Information / Varia
- % Done changed from 0 to 100
Updated by dataCore over 12 years ago
- Tracker changed from Information / Varia to Task / Tâche