Beschluss / Décision #8221
closedEdward Snowden
0%
Description
Am 17. September erscheinen die Memoiren von Edward Snowden mit sicherlich wiederum pikanten Veröffentlichungen. Der Titel des Buches "Permanent Record". Die Veröffentlichung liegt ideal in der heissen Phase des Wahlkampfes. Ich habe mir erlaubt den Verlag anzufragen, ob wir wie Medien bereits vorgängig Auszüge aus dem Buch erhalten könnten. Mit dem Hinweis auf unsere Wahlthemen und den Wahlkampf. Das könnte ja auch im Interesse des Verlages sein um mehr Aufmerksamkeit zu erreichen.
Ausserdem habe ich mich gefragt ob wir nicht noch eine Aktion starten sollten. Als Vorschlag: eine Onlinepetition via Campax an den Gesamtbundesrat mit der Bitte, Edward Snowden in der Schweiz Asyl zu gewähren.
Le 17 septembre, les mémoires d'Edward Snowden sortiront avec des sorties sûrement encore plus épicées. Le titre du livre "Dossier permanent". La publication se situe idéalement dans la phase chaude de la campagne électorale. J'ai pris la liberté de demander à l'éditeur si nous pouvions recevoir des extraits du livre à l'avance, tout comme les médias. En ce qui concerne nos thèmes électoraux et la campagne électorale. Cela pourrait également être dans l'intérêt de l'éditeur d'attirer davantage l'attention.
Je me demandais aussi si nous ne devrions pas lancer une autre campagne. Comme suggestion : une pétition en ligne via Campax au Conseil fédéral avec la demande d'accorder l'asile à Edward Snowden en Suisse.
Traduit avec www.DeepL.com/Translator
Updated by ariane over 5 years ago
- Stimme/Vote Ariane set to Enthaltung/Abstention
Updated by SylviaO over 5 years ago
- Stimme/Vote Sylvia set to Ja/Oui
Sehr gute Idee!
Vielleicht interessant in diesem Zusammenhang:
https://www.rts.ch/emissions/infrarouge/10412913-faut-il-sauver-le-soldat-assange-.html
Die würde auch uns gehören und könnte diesbezüglich genutzt werden:
https://wikileaks.ch/
Updated by Anonymous over 5 years ago
- Stimme/Vote Daniel set to Ja/Oui
Es war einfach mal so eine spontane Idee, als ich Jorgos Hinweis las auf dem Chat. Aber bräuchte sicher noch Diskussion wie wir das umsetzen möchten.
C'était juste une idée spontanée quand j'ai lu le tuyau de Jorgos sur le chat. Mais je suis sûr que nous avons encore besoin de discuter de la façon dont nous voulons le faire.
Updated by Anonymous over 5 years ago
Ahoi zusammen,
wie in der Vorstandssitzung diskutiert habe ich mit dem Fischer-Verlag Kontakt aufgenommen. Ich hatte heute ein längeres Telefonat mit der Presseleiterin. Die Verlage haben sich entschieden, weder eine Leseprobe noch eine Vorabveröffentlichung für die Medien zur Verfügung zu stellen. Der Fischer-Verlag wird auch keine Pressemitteilung vor der Veröffentlichung (17. September)lancieren. Das Buch habe eine hohe Brisanz, daher verzichten sie darauf. Ich habe es versucht, aber leider konnte ich der Dame nichts entlocken:=)
Aber ich gehe davon aus, dass das Buch zu einem perfekten Zeitpunkt trotzdem noch förderlich ist für unseren Wahlkampf.
Piratige Grüsse
Daniel
hoi ensemble,
Comme il en a été question lors de la réunion du conseil d'administration, j'ai pris contact avec Fischer-Verlag. Aujourd'hui, j'ai eu une longue conversation téléphonique avec l'attaché de presse. Les éditeurs ont décidé de ne pas fournir d'échantillon de lecture ou de prépublication pour les médias. Les éditions Fischer-Verlag ne publieront pas non plus de communiqué de presse avant la publication (17 septembre). Le livre est très explosif, donc ils ne le publieront pas. J'ai essayé, mais malheureusement je n'ai rien pu obtenir de la dame:=)
Mais je présume que le livre au bon moment est encore bénéfique pour notre campagne électorale.
Salutations de pirates
Daniel
Traduit avec www.DeepL.com/Translator
Updated by janfader over 5 years ago
- Status changed from New to Angenommen / Accepté
- Umsetzung / Réalisation set to