Project

General

Profile

Actions

Bug / Feature #1702

closed

French translation and english naming

Added by Exception over 12 years ago. Updated over 11 years ago.

Status:
Closed
Priority:
Normal
Assignee:
Category:
-
Target version:
Start date:
25 September 2011
Due date:
% Done:

100%

Estimated time:
Request Type:
Feature Request
Affected Program:
Affected Users:

Description

Also, I take the opportunity to give the following interface translations:

Tabs:

Current -> Actuel
Archive -> Archives

Menus, by order

Votations
- Rafraîchir

Certificats
- Créer
- Reprendre la création
- Recharger
- Gérer
- Générer signe de vérification

Langue

Extras
- Configuration

About the english version of the certificate creation window, I should add that I almost filled it this way when creating my Notary certificate:

Given Name: Gaël Marmillod
Surname: Die's Man

due to the french proximity of surname with surnom, which actually means "nickname".

These seem to be "technically" correct translation, but what do you think about using the common "online" terms usually encountered ?

These would be "First Name" and "Last Name".


Files

Actions

Also available in: Atom PDF