Motion #4959
closedRestrukturierung der AG Pirate Party Policy
0%
Description
Die AG Pirate Party Policy (PPP) hat nach dem Rücktritt von Jos keinen Leiter mehr. Das Präsidium hat einen Neustart dieser AG als direkte Schnittstelle für die politische Arbeit zwischen Präsidium und der Basis beschlossen. Neben Alexis hat sich besonders Guillaume Sauli sehr dafür eingesetzt. Sie haben auch bereits das Pflichtenheft überarbeitet. Guillaume würde sich als Leiter der AG zur Verfügung stellen.
Alle diese vorgeschlagenen Änderungen müssen gemäss Statuten (Änderung des Pflichtenheftes), beziehungsweise dem derzeit gültigen Pflichtenheft (Wahl des Leiters) an den Gesamtvorstand traktandiert werden. Meine Antrag an Euch ist daher:
Soll die Geschäftsleitung die Anpassung des Pflichtenheftes und die Wahl eines neuen Leiters der AG PPP an den Gesamtvorstand traktandieren?
Updated by admin over 11 years ago
- Due date set to 27 April 2013
Automatically enforce due date for Normal Priority to 30 days in the future
Updated by Atropos over 11 years ago
ich möchte Vorschlagen dass das neue PH der AG PPP so gestaltet wird dass es nach dieser Restrukturierung ganz in der Hand vom Präsidium liegt und auch von diesem alleine angepasst werden kann.
Updated by Simon Rupf over 11 years ago
Wir sollten entsprechende Änderungen gleich für alle Pflichtenhefte anpassen.
Updated by Simon Rupf over 11 years ago
- Status changed from New to Tabled
- Target version set to GL-Sitzung / Réunion de comité exécutif - 11.04.2013
Updated by Simon Rupf over 11 years ago
Es gibt einen Vorschlag für das neue Pflichtenheft:
Policy
Gültig ab: 9. November 2011
Die Mitglieder der Piratenbewegung eint das Ziel einer gerechteren Welt. Um dieses
Ziel mit einer konsistenten Politik zu erreichen, wird die Arbeitsgruppe die Grundlagen
der Piratenideologie erfassen und beschreiben, um daraus unseren Plan für die Zukunft
abzuleiten. Wir haben uns das Ziel gesetzt dies mit wissenschaftlicher Genauigkeit und
ohne ideologische Altlasten zu tun.
1. Bezeichnungen
a) Weibliche und männliche Bezeichnungen werden im Folgenden synonym verwendet.
2. Name
a) Unter dem Namen Arbeitsgruppe Pirate Party Policy abgekürzt AG PPP besteht eine Arbeitsgruppe der Piratenpartei Schweiz im Sinne von Artikel 12 der Statuten der Piratenpartei Schweiz.
3. Reglemente
a) Für die Arbeitsgruppe Pirate Party Policy gilt das Reglement der Arbeitsgruppen der Piratenpartei Schweiz soweit dieses Pflichtenheft nicht weitergehende Bestimmungen definiert.
b) Folgende Absätze des Reglement der Arbeitsgruppen werden durch dieses Pflichtenheft überschrieben: 2.a-b, 2.d, 3b-d und 4b-g, 7c
4. Auftrag
a) Développer et entretenir l'identité du parti / Die Identität der Partei entwickeln und pflegen
b) Développer, et gérer le programme politique national du parti / Das politische Programm der nationalen Partei entwickeln und führen
c) Faire un travail de veille sur les activités du parlement, la curia vista, et les débats en cours / Überwachen und dokumentieren der Aktivitäten des Parlament, der Curia Vista und der laufenden Debatten
d) Planifier, soutenir et contribuer au développement des prises de positions(position papers) du Parti / Die Entwicklung von Positionspapieren der Partei planen, unterstützen und mitwirken.
e) Faire un travail de développement de prise de position pour les objets, référendum, amendement constitutionnel, ou initiatives populaire, afin de permettre à l'ensemble du parti d'établir une prise de position en ayant pu consulter l'ensemble des éléments permettant la formation d'une opinion éclairée et ce à travers les moyens du parti que son le débat (forum), et le vote (pi-vote). / Beteiligung an der Entwicklung von Positionen zu Vorlagen, Referenden, Verfassungsänderungen oder Volksinitiativen, um der Piratenversammlung das Fassen von fundierten Parolen und Positionen zu ermöglichen, in dem diese mit den Mitteln der Partei diskutiert (Forum) und beschlossen (PiVote) werden können.
f) Centraliser l'ensemble des prises de position concernant des objets de vote cantonaux / Eine zentrale Zusammenfassung der beschlossenen Positionen zu kantonalen Vorlagen pflegen.
g) Centraliser l'ensemble des prises de position sur des sujets politiques cantonaux / Eine zentrale Zusammenfassung der beschlossenen Positionen zu kantonalen politischen Themen pflegen.
5. Abgrenzung
a) Die Arbeitsgruppe ist dazu da politische Meinungen zu destillieren und festzuhalten.
b) Die Arbeitsgruppe unterstützt die PPS darin politische Themen zu debattieren und Positionen zu fassen.
6. Mitglieder
a) Alle Mitglieder des AG-PPP müssen Mitglieder der Piratenpartei sein.
b) Les membres du groupe de travail doivent pouvoir avoir la capacité de consacrer un budget temps donné (minimum de 10 heures par mois) / Die Mitglieder der Arbeitsgruppe verpflichten sich, jeden Monat mindestens 10 Stunden Arbeit in die Arbeitsgruppe zu investieren.
c) Les membres du groupe de travail s'obligent à une régularité dans le travail, c'est à dire, savoir participer régulièrement et de façon continue aux séances de travail / Die Mitglieder verpflichten sich, regelmässig mitzuarbeiten, ihr Wissen einbringen und an den Sitzungen teilnehmen.
d) Le processus de sélection des membres se fera en quatre étapes: / Der Prozess um Mitglieder auszuwählen erfolgt in vier Schritten:
1- Le membre du PPS fait acte de candidature auprès de l'AG-PPP ou du Présidium / Ein Mitglied der PPS stellt einen Antrag auf Mitgliedschaft an die AG PPP oder das Präsidium
2- Entretien du candidat avec l'équipe de l'AG PPP / Gespräch des Kandidaten mit dem Team der AG PPP
3- l'AG-PPP formule une proposition au Présidium / Die AG PPP formuliert einen Vorschlag ans Präsidium
4- Décision du Présidium / Das Präsidium entscheidet
7. Leitung
a) Der Leiter der Arbeitsgruppe, und dessen Stellvertreter wird vom Präsidium der Piratenpartei Schweiz für ein Vereinsjahr bestimmt.
b) Unbeschränkte Wiederwahl ist möglich.
c) Der Leiter kommunziert mit seinen Mitgliedern regelmässig und stösst neue Themen aktiv an.
d) Der Leiter kann Themen und Verantwortlichkeiten an Arbeitsgruppenmitglieder delegieren.
8. Externe Positionspapiere
a) Die Arbeitsgruppe nutzt die Grundpositionen und die bereits abgesegneten Positionen zur Überprüfung von externen Positionspapieren.
b) Die Arbeitsgruppe gibt eine Empfehlung zuhanden des Vorstands und der Piratenversammlung zur Annahme oder Ablehnung von externen Positionspapieren ab.
9. Sprachen
a) Der Arbeitsgruppe steht es frei die Arbeitssprachen aus einer Hochsprache zu wählen, Sitzungen der AG sollen für alle verständlich sein.
b) Die ausgearbeiteten Positionen sollten in Deutsch und Französisch vorhanden sein.
c) Eine enge Zusammenarbeit mit der AG TNT bei der Ausgestaltung der Texte ist wichtig, um die Positionen zu kommunzieren.
10. Inkraftreten und Änderungen
a) Dieses Pflichtenheft kann durch das Präsidium der Piratenpartei Schweiz mit einfachem Mehr der anwesenden Mitglieder angepasst werden.
b) Dieses Pflichtenheft tritt durch Beschluss des Vorstandes der Piratenpartei Schweiz vom XX. April 2013 am XX`1. April 2013 in Kraft.
1.1 Übergangsregelungen
1. Die Amtszeit des ersten Leiters terminiert auf den XX (PV 14). Die Wahl des
Leiters erfolgt seperat.
Updated by Pseudomonas over 11 years ago
- Project changed from Geschäftsleitung to Vorstand - Comité PPS
- Target version deleted (
GL-Sitzung / Réunion de comité exécutif - 11.04.2013)
Updated by alexis over 11 years ago
- Project changed from Vorstand - Comité PPS to Präsidium
- Status changed from Tabled to New
- Assignee changed from Simon Rupf to alexis
Updated by alexis over 11 years ago
- Target version set to Präsidiumssitzung - 16.04.2013
Updated by alexis over 11 years ago
2 Questions:
- do you accept the new Pliftenheft/Cahiers des Charges of AG-PPP
- do you accept Leiter: Guillaume Saouli and Stv Leiter: Simon Rupf
Updated by alexis over 11 years ago
- Status changed from New to Considered
both questions accepted.
Will enter into force if http://projects.piratenpartei.ch/issues/5094 is accepted