Beschluss / Décision #6283
Updated by Atropos over 10 years ago
Est-ce que le PPS soutient l'initiative populaire fédérale 'Protéger la vie pour remédier à la perte de milliards' ( anti-avortement )? La Constitution1 est modifiée comme suit: Art. 7 Protection de la vie et de la dignité humaines # 1 La vie humaine est protégée. # 2 La dignité humaine doit être respectée et protégée. II Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale sont modifiées comme suit: Art. 197, ch. 102 (nouveau) 10. Disposition transitoire ad art. 7 (Protection de la vie et de la dignité humaines) # 1 L’art. 7, al. 1, entre en vigueur le jour qui suit son acceptation par le peuple et les cantons. # 2 Si les dispositions d’application relatives à l’art. 7, al. 1, n’entrent pas en vigueur dans les cinq ans suivant son acceptation par le peuple et les cantons, le Conseil fédéral édicte les dispositions nécessaires sous la forme d’une ordonnance; ces dispositions ont effet jusqu’à l’entrée en vigueur de la législation correspondante. ________ Texte allemand________________ Eidgenössische Volksinitiative 'Lebensschutz stopft Milliardenloch' I Die Bundesverfassung1 wird wie folgt geändert: Art. 7 Schutz von menschlichem Leben und der Menschenwürde # 1 Menschliches Leben ist geschützt. # 2 Die Würde des Menschen ist zu achten und zu schützen. II Die Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung werden wie folgt geändert: Art. 197 Ziff. 102 (neu) 10. Übergangsbestimmung zu Art. 7 (Schutz von menschlichem Leben und der Menschenwürde) # 1 Artikel 7 Absatz 1 tritt am Tag nach der Annahme durch Volk und Stände in Kraft. # 2 Ist die Gesetzgebung zur Ausführung von Artikel 7 Absatz 1 fünf Jahre nach dessen Annahme durch Volk und Stände noch nicht in Kraft getreten, so erlässt der Bundesrat die nötigen Ausführungsbestimmungen bis zum Inkrafttreten der Gesetzgebung auf dem Verordnungsweg.